Lærer samisk med spill

New Amigos: Elin Fjellheim forklarer spillets oppbygging. I forrige uke ble New Amigos lansert på Saemien Sijte i Snåsa, som distribuerer spillet i Norge. I første omgang er det laget 1000 eksemplarer, og det er allerede bra etterspørsel. Foto: Maren sofie sandbakk

New Amigos: Elin Fjellheim forklarer spillets oppbygging. I forrige uke ble New Amigos lansert på Saemien Sijte i Snåsa, som distribuerer spillet i Norge. I første omgang er det laget 1000 eksemplarer, og det er allerede bra etterspørsel. Foto: Maren sofie sandbakk

Av
Artikkelen er over 5 år gammel

Det har tatt over to år, men nå er språkspillet New Amigos lansert på sørsamisk. Bak står blant andre Elin Fjellheim fra Engerdal.

DEL

Alle barn av samisk slekt har rett til samisk språkopplæring på skolen, men det er stor mangel på både lærere og læremateriell.

Sørsamisk er det minste av de tre samiske språkene, og er et sterkt truet språk. Nå er språkspillet New Amigos et nytt verktøy i arbeidet med å bevare og lære språket videre til nye generasjoner.

Læring gjennom lek

Det var den norsk-engelske musikeren Lakki Patey som på sine reiser i Sør-Amerika så behovet for en ny og enkel måte å lære språk på.

Resultatet ble brettspillet New Amigos, som høsten 2002 ble lansert i Norge i versjonene norsk-engelsk, norsk-spansk, norsk-fransk og norsk-tysk. Siden er spillet oversatt mellom en rekke andre språk.

Startet i Snåsa

– Det var egentlig en lærer i Snåsa som startet, forteller Elin Fjellheim om prosessen med å oversette spillet til sørsamisk.

I tillegg til å være lærer på Engerdal barne- og ungdomsskole (EBUS), er hun en av to rådgivere ved Senter for samisk i opplæringas sørsamiske avdeling i Elgå, som jobber med opplæringssystemet fra barnehage til videregående.

Læreren i Snåsa så at spillet fungerte godt i skolen, og begynte så smått å lære bort sørsamisk på samme måte. Da kom ideen om å oversette det og produsere et ordentlig spill, og ikke bare en hjemmelaget variant.

– Vi kontaktet Lakki Patey, og han var positiv med en gang, sier Fjellheim.

I mars 2011 ble det søkt om midler, og med 300.000 kroner fra Sametinget og 160.000 kroner fra Fornyings-, Administrasjons- og Kirkedepartementet var det bare å gå i gang.

I og utenfor skole

– Vi har jobbet gjennom en database og oversatt språket. Historie og det kulturelle er også en del av spillet, sier Fjellheim.

På EBUS skal spillet tas i bruk etter høstferien, og de fire samiske elevene får en ny og artig måte å lære ord, uttrykk, grammatikk og om sørsamisk historie og kultur.

– Spillet fungerer like godt utenfor som i skolen, sier Fjellheim, som har ideer om blant annet språkkafé og konkurranser for barn fra flere skoler.

– Det er litt av Lakkis tanker; å møtes, lære språk og ha det sosialt, sier Fjellheim.

Artikkeltags